Ime mi je Zrinka Mrkonjić, imam 24 godine i dolazim iz Zagreba. Jedna sam od ovogodišnjih dobitnika Best of South-East stipendije, trenutno živim u Grazu te radim kao Graduate Trainee u Steiermaerkische Sparkasse.

Tijekom cijeloga studiranja imala sam želju provesti određeno vrijeme studirajući izvan granica lijepe naše kako bih stekla međunarodno iskustvo, upoznala drugačije običaje te poboljšala znanje jezika. Kako od osnovne škole učim njemački i engleski, tražila sam stipendije i programe fokusirane na ta dva jezika. Prije dvije sam godine slučajno nabasala na natječaj za stipendiju Best of South-East, odlučila se prijaviti godinu poslije te sam je i osvojila.

Odlučila sam se za Traineeship inačicu programa koja naglasak stavlja na praktično iskustvo. Radim puno radno vrijeme unutar Sparkasse te ću kroz ovih godinu dana imati prilike sudjelovati u radu nekoliko odjela odabranih u suradnji s koordinatoricom programa. Uz praksu, pohađam predmete na Sveučilištu u Grazu, upisana sam na diplomski program Global Studies: Economy and the Environment.

Graz je malen grad te mi se bilo relativno lako snaći. Stipendija je dovoljna za pokrivanje osnovnih životnih troškova – doma, hrane, javnog prijevoza i druženja. Prilagodbu mi je olakšala činjenica da u Grazu živi mnogo Balkanaca te su ljudi uglavnom prijateljski nastrojeni i spremni pomoći. Razlika u odnosu na život u Hrvatskoj je definitivno kulturološka i etnička raznolikost stanovnika Graza, ali i način života. Ljudima ovdje nije uvijek prioritet sklapanje novih prijateljstava, već održavanje kvalitete života. Što znači da su u prvome redu posvećeni poslu i zdravlju. Mnogo se ljudi bavi trčanjem, planinarenjem i skijanjem, a većina ljudi umjesto gradskog prijevoza koristi bicikl. Trgovine rade do 18 sati, a nedjelja je neradni dan koji se provodi u krugu obitelji. Austrijanci drže do tradicije te se po gradu može vidjeti mnogo specijaliziranih dućana koji prodaju austrijsku nošnju što nije slučaj u Hrvatskoj.

Iako mi je, u početku, privikavanje na drugačiji način života bilo izazovno zbog manje druženja i ispijanja kava (cijena kave je u prosjeku 3 eura pa se čovjek nači živjeti bez kafića), naučila sam ga cijeniti. Radno vrijeme mi je od 8 do 16. Trenutno radim u odjelu koji se bavi nadzorom rada sestrinskih banaka i lizinga. Surađujem i s odjelima ljudskih potencijala te internim komunikacijama. Program je osmišljen tako da se polaznike uistinu uključi u svaki aspekt poslovanja. Imala sam prilike prisustvovati sastancima i eventima namijenjenih menadžerima i ostalim visoko rangiranim službenicima. Rijetko kad se tako nešto može doživjeti tijekom studentske prakse te to smatram dodatnom vrijednošću samoga programa. Radni jezik je njemački zbog čega primjećujem veliki napredak i u tome polju. Svakako nije bilo lagano, ali mislim da se trud isplati.

Svakome tko se premišlja oko prijave na ovaj ili neki drugi program razmjene ili prakse želim poručiti da se ne boje i da pokušaju. Uvijek se možete vratiti kući, a kasnije više možda neće biti prilike da na ovako jednostavan način isprobate kako je to živjeti i raditi u drugoj državi. Mene je jako mučilo hoću li se snaći, kako ću se prilagoditi i hoću li sklopiti nova prijateljstva. Svi su me strahovi prošli unutar prvih tjedan dana od doseljenja. Na svaki se grad čovjek brzo navikne, programi su osmišljeni tako da olakšaju prilagodbu, a često na program istovremeno kreće više ljudi pa se ni oko toga ne treba brinuti. Svi imate istu početnu poziciju.

Što se tiče samog Best of South-East programa, prijave traju samo mjesec dana i to tijekom listopada svake godine. Najbolji savjet koji vam mogu dati jest da krenete prikupljati papirologiju na vrijeme jer je ima podosta i da ne sumnjate u sebe nego pošaljete prijavu!

Ovaj program predstavlja vrijednu priliku za osobni i profesionalni razvoj te predstavlja jedno od mojih najvažnijih studentskih postignuća. Ne samo da imam priliku steći vrijedno međunarodno radno iskustvo, već i priliku stvoriti međunarodne kontakte i prijateljstva za cijeli život. Nadam se kako će i neki od čitatelja imati prilike proživjeti isto.